Duet
with Roland Kaiser in «Bonsoir Mathieu » (1982)
Mireille Mathieu – Roland Kaiser - Mireille &
Roland
Solamente una vez,
Amé en la vida.
Solamente una vez
Y nada más.
Una vez, nada más en mi
huerto,
Brilló de esperanza.
La esperanza que alumbra
El camino de mi soledad.
Una vez, nada más,
Se entrega el alma,
Con la dulce y total
Renunciación.
Y cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse,
Hay campanas de fiesta
Que cantan en el corazón.
Una noche tibia, nos conocimos,
Junto al lago azul de Ypacaraí.
Tù cantabas triste por el camino
Viejas melodías en Guaraní.
Y con el embrujo de tus canciones,
Iba ya naciendo tu amor en mí.
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tu blanca mano sentí el calor
Que, con sus caricias, me dió el amor.
? Dónde estás ahora, Cuñacaí,
Que tu suave canto no llega a mí ?
? Dónde estás ahora ?
! Mi ser te adora
Con frenesí !
! Todo te recuerda, dulce amor mío,
Junto al lago azul de Ipacaraí,
Todo te recuerda, mi amor que llama
Cuñacaí !
! Quiéreme mucho, dulce amor mío !
Que amante siempre te adoraré.
Y con tus besos y tus caricias,
Mis sufrimientos acallaré :
Cuando se quiere de veras,
Como te quiero, yo a ti,
Es imposible, mi cielo,
Tan separados vivir !
Cuando se quiere de veras,
Como te quiero, yo a ti,
Es imposible, mi cielo,
Tan separados vivir.
! Tan separados vivir !
Cuando se quiere de veras,
Como te quiero, yo a ti,
Es imposible, mi cielo,
Tan separados vivir.
! Tan separados vivir !